還來嗎用日語怎麼回
Ⅰ 回來用日語怎麼說
上面說的 ただいま (TA TA YI MA) 一般是回到家時用的 .
KA I KI TE ? .
是 KA E TE KI TE 嘛 ? 帰ってきて 強調 回來的意思 .
還有就是回 KA E TE . 帰って . 回來的意思 .
希望答有多幫助 .
Ⅱ 你回來了嗎日語怎麼說
首先要考慮下 說話復人的制 場合,說話人和 被問的人 的關系,這樣比較好 做出正確的 解答。
如果是 同住一個地方 說話人在家,被問的人不在家,詢問是否回家的路上,可翻譯成 今君は帰っているんですか。
如果 兩人都不在家, 詢問是否到家了 可翻譯成, 君は帰った(んですか)
兩人關系不知,所以就用 君 來說,關系近的可以是 あなた ,朋友關系的 ,可以是 お前 之類的。
如有疑問請追問我
Ⅲ 我拿什麼還你回來 用日語怎麼說
這個..日文沒有這么含蓄的表達方式的吧,上面的翻譯有些無視了"換",有些是機翻內,有些是真的翻譯成了容"拿些東西把你換回來...."....姑且理解成"要怎麼做你才會回來" 是這么翻譯的
何をすればあなたが戻りますの?
na ni wo su re ba a na ta ga mo do ri ma su no ?
我認為這是比較貼近原來的意思的翻譯.
---------------------------------------------------
樓上的翻譯也是跟我一樣的意思.
Ⅳ 我回來了和歡迎回來日語怎麼說還要帶中文的
我回抄來了用日語說是:ただいま 。
中文讀法: o ka e ri
歡迎回來用日語說是:お帰りなさい
中文讀法:o ka e li nai sai
這兩句話是日本的基本常用語,一般常見於放學回家或者工作回來,一進門與家人的招呼語。
拓展資料:
1、您什麼時候回來呢?
お帰りはいつごろですか。
2、剛才,剛剛。不久之前的時刻。
現在より少し前。ついさっき。
3、馬上,立刻。這就,比現在稍過一會兒後。
現在より少しあと。今すぐ。ただちに。
Ⅳ 回來用日語怎麼說
帰って來い。
Ⅵ 問對方你怎麼還回來日語怎麼講
回答:
這里如果需要在[帰る」後面加上「來る」才比較想日本人說話。而且生動。專
如下:
你怎麼還回來?
なんで屬また戻ってきたの?(用帰る也可)
他怎麼還不回來?
彼はまだ帰ってこないの?
或者 彼はまだ戻らないですか?
以上,請參考。
Ⅶ 日語中 去、來、回、怎麼寫
去:行く(いく)
來:來る(くる)
回:戻る(もどる)、帰る(かえる)
Ⅷ 用日語怎麼回答
XXさん:
メールありがとうございます。
18號台風が日本縦斷でニュースで見ましたよ。
風邪は大丈夫ですか?早くなおるように祈ります。
おいしいものをいっぱい食べて元気になりましょう。
ではまた。
Ⅸ 因為還沒有回復所以還在確認 日語怎麼說
ただ今、回答を貰っておらず、確認中でございます。